Un Vero Casino In Inglese

AdvertisingAdvertisingAdvertising
Italian

Stavolta ho fatto un vero casino e ora ci sto malissimo. Premetto che sono fidanzato da tanti anni e che ho avuto parecchie crisi nell'ultimo periodo.mi era capitato di essermi avvicinato molto a una ragazza (senza mai andarci a letto ne farci sesso.) che stravedeva per me e si era innamorata. Combinare Un Casino In Inglese, jackpot party casino stopped working, online slots nl, casino la vida no deposit bonus codes.

ArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese
English
SynonymsArabicGermanEnglishSpanishFrenchHebrewItalianJapaneseDutchPolishPortugueseRomanianRussianTurkishChinese
These examples may contain rude words based on your search.
These examples may contain colloquial words based on your search.
a pity a great pity too bad a shame a real shame a real pity
a crying shame
a real sin
a damn shame
a bummer
very unfortunate

Suggestions

It's a pity to lose both of you.
Se continuo, rovino la bocca... e sarebbe un vero peccato.
If I keep on, I shall ruin the mouth... and that would be a pity.
It's a great pity, Agent 00.
È un vero peccato perché l'ho appena presa dall'aeroporto.

Un Vero Casino In Inglese Italiano

Well, that's too bad, 'cause I just picked her up from the airport.
Well that's too bad, bud.
È un vero peccato che Life pubblichi solo robetta oggigiorno.
È un vero peccato che tu non legga davvero nella mente.
You know, it's too bad that you really can't read minds.
Well, that's a pity.
It's too bad, though.

Un Vero Casino In Inglese Online

Well, that's too bad, Charlie.
I'm sorry. That's too bad.
È un vero peccato che siamo soltanto amici in senso platonico.
Deunan, it's a pity.
But really it's too bad about Micheal.
Too bad you don't drink.
Un Vero Casino In Inglese
Questa... sarebbe un vero peccato, per tutti noi.
It's a real shame you don't have doughnuts.
My, that is unfortunate, chief.
È un vero peccato che oggi giorno tutti siano online.
It's a bit of a pity that everyone's online these days.
Seems a shame not to use it for other things.
Possibly inappropriate content Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange.
Register to see more examplesIt's simple and it's free
No results found for this meaning.
More features with our free app
Voice translation, offline features, synonyms, conjugation, learning games
sarebbe un vero peccato54
Advertising

Word index: 1-300, 301-600, 601-900, More

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200, More

italianoUn vero casino in inglese romana inglese
inglese

Traduzioni ipotizzate

Frasi simili

Esempi

You made a mess, and now you're gonna clean it up.
Well, you won't get it off without ruining the fabric.
Inglese
Tu prenderai un disinfettante, delle salviette e pulirai quello schifo.
You, you're gonna get some Purell and some baby wipes, you're going to clean this shit up.
Yeah, you're going to clean tablecloths and napkins for a week?
' Are you gonna be a good girl and clean up your face?
Ieri mi ha detto: ' Cacherò nel letto e cazzo se lo pulirai '.

Un Vero Casino In Inglese De

Guy told me yesterday, ' I'm gonna shit in this bed, and you're gonna fucking clean it up. '
Tonight you will clean the boots of your entire Company.

Un Vero Casino In Inglese Romana

Tu cucinerai e pulirai, e mi sorprenderesti ogni sera con del profiterol, se ti portassi al cinema a Natale?
You'd cook and clean and surprise me with profiteroles if I took you to the pictures at Christmas?
Lo metterai in cassaforte o ti ci pulirai il culo?
You gonna put it in the safe or wipe your ass with it?
You're cleaning all the rain gutters this weekend.
Fine... but you are the one who's gonna be cleaning the poop out of those cages.
La pressione aumenterà finché non pulirai il finestrino.
The pressure will increase until you clean the window.
Romana
E tu manderai giù tutto il dolore e pulirai la macchiolina, finché non sarà tutto splendente.
And you're gonna suck all that pain inside you and you're gonna clean that spot.
Non ci credo che pulirai veramente il bagno dei Lambda Sig.
I can't believe you're actually gonna clean the Lambda Sigs'bathroom.
Lavorerai tutte le domeniche... per le prossime quattro settimane, pulirai lo scantinato finché non sarà tutto pronto per la ristrutturazione.
You going to work every Sunday for the next four Sundays cleaning up that basement until we get organized for the renovation.
Perche'darai indietro tutti quei soldi e pulirai per bene qui, e subito.
Because you're gonna give all this money back, and you're gonna clear out of here immediately.
You will cook and you will clean and you'll do as I say!
Quando ne usciamo... pulirai piscio in una cella per il resto della tua vita.
Once we make it out of here you'll be mopping up puddles of piss in a prison cell for the rest of your life.
Elenco delle richieste più frequenti:1K,~2K,~3K,~4K,~5K,~5-10K,~10-20K,~20-50K,~50-100K